Käännöskukkaset auto - ohjelmissa

Viestiketju:
Käännöskukkaset auto - ohjelmissa

Australiassa yksi kullanetsijäfirman pomo puhui aina "motorbike", kun tarkoitti mönkijää. En sitten alkanut opettamaan sille omaa kieltänsä.
Olit siellä ja tulit takaisin? Lankomiehen veli joskus 70 luvulla meni Raippaluotoon? timpuriksi. Sielläkin suomipojan työteho on ilmeisesti riittävä kun elintasosta kertoili.
 
Tänään kutosella Hot Rod Garage, Caddyyn tekivät pakoputkistoa, ja voi venäjä minkälaista klimppiä laskivat saumoiksi....
 
Ei varsinainen käännösjuttu, kun en enklantia taida, mutta jotku alaskan sankarit eilen teurasti sonnin ja rehvastelivat kuinka ihan kaikki siitä elukasta käytetään hyväksi, seuraavassa kuvassa etukauhalla kipattiin 200 kiloa sisäelimiä maakuoppaan ja nälkäset koirat lipoi huuliaan terassilla...
 
Viikko-pari sitten tuli vastaan kaksi hauskaa käännöstä, olikohan wheelerdeeler tai joku muu. Tuo jälkimmäinen voi olla ihan oikeakin käännös, ei vain ole itselle sattunut koskaan vastaan.

Silicone hose - piiletku :rolleyes:
Idler pulley - joutopyörä
 
Takaisin
Ylös